英語(yǔ)合同翻譯,現(xiàn)在國(guó)內(nèi)外企業(yè)在合作時(shí),都需要簽訂商務(wù)合同,那么為了理解方便,都會(huì)需要進(jìn)行英文合同翻譯。若英文合同翻譯內(nèi)容不準(zhǔn)確或不嚴(yán)謹(jǐn),勢(shì)必會(huì)引起不必要的經(jīng)濟(jì)糾紛,這個(gè)時(shí)候英語(yǔ)合同翻譯就顯得尤為重要,企業(yè)在選擇合同翻譯公司時(shí)關(guān)心的就是翻譯質(zhì)量和英語(yǔ)合同翻譯價(jià)格,下面地球村翻譯公司帶大家了解下英語(yǔ)合同翻譯服務(wù)。
英語(yǔ)合同翻譯屬于一種法律文本的專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的翻譯類(lèi)型,因此,英語(yǔ)合同翻譯有些詞語(yǔ)要用公文語(yǔ)詞語(yǔ)、特別是酌情使用英語(yǔ)慣用的一套公文語(yǔ)副詞,就會(huì)起到使譯文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯嚴(yán)密、言簡(jiǎn)意賅的作用。另外,在英語(yǔ)合同翻譯中,常常由于選詞不當(dāng)而致詞不達(dá)意或者意思模棱兩可,有時(shí)甚至表達(dá)的是完全不同的含義。因此,英語(yǔ)合同翻譯就要謹(jǐn)慎選用容易混淆的詞匯。英語(yǔ)合同翻譯對(duì)企業(yè)或者個(gè)人來(lái)說(shuō)都是非常重要的,合同對(duì)雙方權(quán)利義務(wù)有著明確的劃分,翻譯質(zhì)量十分重要,因此,英文合同翻譯通過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)完成翻譯服務(wù)。
地球村翻譯公司有著十多年的合同翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),擁有眾多專(zhuān)業(yè)翻譯工作者,合同翻譯一直是公司的重要業(yè)務(wù),已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個(gè)人提供過(guò)論合同翻譯服務(wù)。地球村翻譯公司會(huì)根據(jù)文件匹配相應(yīng)的翻譯人員來(lái)翻譯,翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或?qū)徸g員進(jìn)行多次的審查和校對(duì),確保譯文的專(zhuān)業(yè)性和準(zhǔn)確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的譯員,不僅有著深厚的語(yǔ)言功底,對(duì)畢業(yè)論文摘要及文獻(xiàn)翻譯有著深刻的認(rèn)知,熟悉相關(guān)的術(shù)語(yǔ)和詞匯,翻譯合同也會(huì)更專(zhuān)業(yè)。滿足客戶的合同翻譯需求,達(dá)到客戶的滿意。
地球村翻譯公司英語(yǔ)合同翻譯優(yōu)勢(shì)
1、專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì),地球村翻譯公司擁有專(zhuān)業(yè)合同翻譯團(tuán)隊(duì),而且團(tuán)隊(duì)規(guī)模不斷擴(kuò)大。合同翻譯專(zhuān)家來(lái)自不同國(guó)家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時(shí)刻準(zhǔn)備為您提供專(zhuān)業(yè)、及時(shí)、準(zhǔn)確的合同翻譯證件服務(wù)!公司還專(zhuān)門(mén)建立論文術(shù)語(yǔ)庫(kù),把每一次積累下來(lái)的術(shù)語(yǔ)詞匯,不斷地進(jìn)行歸類(lèi)于整理,在以后的翻譯項(xiàng)目中,運(yùn)用起來(lái)會(huì)更加地得心應(yīng)手。
3、翻譯質(zhì)量,地球村翻譯公司專(zhuān)業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)保證各翻譯項(xiàng)目均由翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富專(zhuān)業(yè)的譯員擔(dān)任,流程管理規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化。堅(jiān)強(qiáng)的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項(xiàng)目的質(zhì)量。
4、保密性好,地球村翻譯公司全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過(guò)嚴(yán)格篩選,符合國(guó)際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴(yán)格保密制度,在項(xiàng)目開(kāi)始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料安全。
5、翻譯資質(zhì),地球村翻譯公司為在工商行政部門(mén)注冊(cè)的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,翻譯章經(jīng)過(guò)備案,譯員均有國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部門(mén)認(rèn)證的中高級(jí)資格證書(shū),有資質(zhì)提供翻譯認(rèn)證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。
地球村翻譯公司的合同翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:業(yè)務(wù)部接受合同翻譯稿件→項(xiàng)目分析→成立翻譯項(xiàng)目小組→專(zhuān)業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時(shí)送交譯稿→對(duì)譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟進(jìn)。我們的翻譯質(zhì)量控制以譯者團(tuán)隊(duì)初審和審查組/排版組二審以及綜合終審來(lái)保證,確保每位客戶拿到的都是比較符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:
譯者組自審:譯者團(tuán)隊(duì)初步自我審查,確定版式和譯文無(wú)誤后交給審查項(xiàng)目組。
審查組二審:審查組接受稿件后,進(jìn)行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現(xiàn)問(wèn)題后打回給譯者
排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進(jìn)行版式審查,如確定有版式問(wèn)題后打回給相關(guān)部門(mén)。
綜合終審:確定所有問(wèn)題得到解決后,所有組別會(huì)進(jìn)行**的審查,如綜合審查確定與原稿內(nèi)容版式完全一致,語(yǔ)境和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)相同。則認(rèn)定通過(guò),交給客戶。
地球村翻譯公司自成立以來(lái)對(duì)售后服務(wù)越來(lái)越看重,采用純人工翻譯模式,我們會(huì)嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會(huì)根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。
如果您需要英語(yǔ)合同翻譯可以找地球村翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊(cè)備案具有涉外翻譯資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu),我司合同翻譯專(zhuān)業(yè)譯員在合同領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗(yàn)都已超過(guò)五年,積累了豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。所有合同翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試,具良好的合同翻譯能力。我司合同翻譯項(xiàng)目組成員對(duì)行業(yè)發(fā)展、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等都有深入的把握,依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)我們已為眾多知企業(yè)組織提供了高水準(zhǔn)的合同翻譯。如果您想了解具體的英語(yǔ)合同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎聯(lián)系地球村翻譯公司。
地球村翻譯有限公司是一家經(jīng)工商局批準(zhǔn)成立的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,公司總部位于無(wú)錫,地球村翻譯公司為無(wú)錫、蘇州、上海及周邊城市提供筆譯口譯服務(wù),設(shè)有無(wú)錫翻譯公司、蘇州翻譯公司、上海翻譯公司、南京翻譯公司、深圳翻譯公司等。地球村無(wú)錫翻譯公司擁有十多年的翻譯從業(yè)經(jīng)驗(yàn)。地球村無(wú)錫翻譯公司致力于提供專(zhuān)業(yè)筆譯、各類(lèi)口譯、同聲傳譯及駐場(chǎng)翻譯業(yè)務(wù)、視頻聽(tīng)譯、雙語(yǔ)主持、企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)、德語(yǔ)培訓(xùn)等相關(guān)業(yè)務(wù)。地球村無(wú)錫翻譯公司的業(yè)務(wù)語(yǔ)種涉及英、日、韓、德、法、西班牙語(yǔ)、俄、葡、意、荷蘭語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、希臘語(yǔ)、比利時(shí)語(yǔ)等近100多種語(yǔ)言。口譯類(lèi)型涉及商務(wù)陪同、技術(shù)談判、會(huì)議口譯、工廠參觀、展會(huì)口譯、陪同口譯、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、現(xiàn)場(chǎng)技術(shù)口譯、駐場(chǎng)口譯、外語(yǔ)導(dǎo)游等。