隨著跨國商業(yè)行為日益頻繁,兩個公司在開展合作之前,會先查看彼此的實際經(jīng)營狀況,而公司的財務(wù)審計報告則能直接反應(yīng)其經(jīng)營狀況,因此企業(yè)的財務(wù)審計報告翻譯不可或缺。無錫地球村翻譯公司與多家公司建立了合作關(guān)系,在審計報告翻譯等各類文件翻譯方面積累了大量的經(jīng)驗,確保為廣大客戶提供精細(xì)的文件翻譯服務(wù)。
企業(yè)財務(wù)審計是指審計機構(gòu)按照相關(guān)條例標(biāo)準(zhǔn)對企業(yè)的資產(chǎn)、負(fù)債、損益情況進(jìn)行審計監(jiān)督,并對其會計信息做出評價,繼而得出包括審計意見和決定的審計報告。審計報告應(yīng)客觀公正地反映企業(yè)狀況。審計報告翻譯正確與否,關(guān)乎企業(yè)商業(yè)行為能否成功,是否能夠在外國市場占據(jù)一席之地。
財務(wù)審計報告翻譯有哪些特性呢?
1. 客觀性。審計報告由注冊會計師出具,其內(nèi)容要遵照企業(yè)真實情況,不得隨意修改。而審計報告的翻譯同理,需要充分尊重原文,不得隨意改動刪減,增詞減詞,損害審計報告的客觀性。保證審計報告的客觀性,才能得到法律和社會的共同認(rèn)可。
2. 公平公正。在商業(yè)交往中,可以通過審計報告參考公司的經(jīng)營情況,因而審計報告是商業(yè)決策的重要參考。注冊會計師在審計公司財務(wù)情況時,需要嚴(yán)格遵守審計程序,各公司一視同仁。翻譯不同公司的審計報告也應(yīng)始終保持一貫的質(zhì)量要求,盡量做到同樣審慎嚴(yán)謹(jǐn),公平對待。
3. 準(zhǔn)確性。翻譯審計報告須確保譯件中的日期、表格金額、簽章、事務(wù)所信息、審計意見、責(zé)任信息等與原件保持高度一致。
財務(wù)審計報告翻譯實例展示
無錫地球村翻譯是一家經(jīng)工商局批準(zhǔn)成立的專業(yè)翻譯公司,擁有十多年的翻譯從業(yè)經(jīng)驗,并管理和帶領(lǐng)了一支多語種、專業(yè)化、有技術(shù)背景的翻譯團(tuán)隊,平臺正規(guī)可靠,為多家跨國企業(yè)提供過財務(wù)審計報告翻譯等各類文件翻譯服務(wù)。我們的翻譯人員擁有豐富的行業(yè)相關(guān)背景知識,在財務(wù)審計報告翻譯方面積累了大量經(jīng)驗,掌握前沿術(shù)語。
以下為部分譯作展示,供大家交流參考:
如果需要財務(wù)審計報告翻譯,歡迎聯(lián)系無錫市地球村翻譯有限公司噢。地球村翻譯公司提供財務(wù)審計報告翻譯蓋章,全國范圍內(nèi)可提供服務(wù),并免快遞費寄送!
如果您有包括財務(wù)審計報告翻譯蓋章在內(nèi)的各類文件翻譯蓋章,歡迎與我們聯(lián)系:18112355897。